Турецко-русское направление онлайн переводчика

Содержание:

Переводчик Майкрософт

Еще один хороший и весьма популярный сканер-переводчик онлайн с английского на русский – Майкрософт. Хотя, отметим, что по готовой фотографии эта программа не работает – ею можно воспользоваться только при открытии специального фотосканера. Проще говоря, камеры, направленной и захватывающей определенный объем текста.

Как это работает? Принцип оперирования этим приложением для получения перевода по картинке с английского на русский следующий:

  1. Для начала вам необходимо активировать камеру, чтобы получить возможность захвата текста.
  2. Далее сделайте щелчок камерой и ожидайте появления трансфомированного в нужный язык текста. Перевод появляется поверх основного фона, но прочитать его нетрудно. Как бы там ни было, полученный текст можно легко скопировать и сохранить, например, в текстовом редакторе.

Майкрософт переводчик работает со множеством языков, часть которых отсутствует в переводчике Яндекс. Поэтому эти приложения можно использовать в качестве отличного дополнения друг к другу.

Бесплатный фото переводчик Google

Транслейтер по фото от компании Google – идеально подойдет для людей, которым нужен результат здесь и сейчас, поскольку для работы используется смартфон и камера телефона. Для путешественников это незаменимый помощник, поскольку смартфон всегда под рукой. Компания Гугл не стоит на месте и постоянно оттачивает алгоритм распознавания как печатного так и рукописного текста. Для наших нужд идеально подойдет функция с использованием камеры смартфона. Ссылки на скачивание последних версий для Андроид и Айфонов:

  • Play Маркет версия для Андроид.
  • Iphone App Store;

Поддерживаются следующие языки:

азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский (традиционный), китайский (упрощенный), корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский

Работа с камерой устройства

В последние годы компания доработала алгоритм  нейронной сети с использованием загрузки изображений или объектива смартфона. Поскольку камеры в смартфонах обладают хорошим разрешением – распознавание текста занимают считанные секунды. Для включения функции распознавания с помощью камеры

  1. Запустите приложение и нажмите на значок “Камера”.

  2. При первом запуске вы увидите уведомление: “Разрешить приложению доступ к камере“.
  3. Кликните “Разрешить”.
  4. Дальше ничего нажимать не нужно, просто наведите её на участок текста.
  5. Пример работы через камеру ниже. Текст распознается на лету и подставляется участок с иностранными словами.

Видео пример работы с программой

Гугл переводчик один из лучших продуктов по распознаванию с камеры смартфона в видео мы рассмотрим режимы работы. Познакомим пользователей как изменить направление языка через настройки. А так же дополнительные варианты выделения текста и захвата изображения. Как выделить определенный участок на снимке пальцем.

Перевод офлайн

В приложении реализована поддержка “Оффлайн режима работы”. Это значит, что для работы не требуется постоянного подключения к Интернету. Для этого после установки программы установите галочку на строке “Перевод офлайн”, выберите необходимые языки: основной и дождитесь окончания загрузки.

Установите галочку Офлайн

Дополнительно в программе реализовано:

  • Расшифровка голосового сообщения или голоса – прекрасно поможет в общении с иностранцами.
  • Работа документами форматов DOC, DOCX, PDF, RTF.
  • Есть поддержка рукописного ввода текста с улучшенным алгоритмом распознавания.
  • Снизу сохраняются избранные фразы (для частого употребления) и последние переведенные. Их можно быстро скопировать и переслать
  • Есть поддержка “Быстрого перевода” в приложениях и играх без русского языка.

Переводчик по фотографии онлайн для мобильных платформ: Android, iOS, Windows Phone

Google Переводчик

В магазине Google Play самым популярным приложением считается Google Переводчик. Так и забьем его в строке поиска. Выйдет следующее изображение.

Приложение для переводов с английского на русский обладает следующими преимуществами:

  • работает со 103 языками мира;
  • в режиме оффлайн поддерживает 59 языков (для этого необходимо скачать дополнительные словари);
  • автоматически переводит речь (с 32 языков и обратно);
  • переводит текст на высокой скорости (как скопированный из любого приложения, так и сфотографированный).

Также вы можете ввести предложение от руки, Google Переводчик успешно распознает и переводит рукописный текст.

Словари ABBYY Lingvo

Установленное на мобильный гаджет приложение предлагает пользователям прекрасную возможность осуществлять различные переводы текстов, в том числе с фотографий, скриншотов и при помощи видеокамеры.

Словари Abbyy Lingvo действуют даже при выключенном Интернете, что позволяет пользоваться ими в любом месте. В приложении можно составить свой набор нужных словарей (из 11, находящихся в свободном доступе, и 200 платных). Из плюсов программы также можно отметить ее способность запоминать новые слова и добавлять их в базу. При съемке видеокамерой последнюю нужно держать максимально ровно и обеспечить хорошее освещение. Иначе приложение даже не попытается выполнить распознавание текста.

TextGrabber: OCR Распознавание текста + Переводчик

В отличие от двух выше рассмотренных переводчиков, данная программа платная. С помощью камеры сделайте фотоизображение, TextGrabber: OCR его распознает и переведет с/ на 100 и более языков мира.

Translator

Translator – простое название приложения для пользователей гаджетов на платформе Windows Phone. Является базовым переводчиком по фото онлайн от Bing. Кроме исполнения основных функций, помогает юзерам учить язык при помощи “слова дня” на главном экране. От других программ данное приложение отличается одной интересной деталью – оно пишет перевод поверх изображения. Если данная функция мешает (исходный текст написан мелким шрифтом либо состоит из большого количества слов), то ее можно отключить.

iSignTranslate (iOS)

iSignTranslate – российская разработка, которой можно гордиться. Приложение создано для перевода при помощи камеры телефона или планшета различных баннеров, указателей, вывесок. Достаточно навести камеру на цель, немного подождать и перевод ложится поверх захваченного изображения. Бесплатно доступны английский и русский языки, остальные можно приобрести за отдельную плату. Программа также не имеет собственной языковой базы и для перевода текста с изображений пользуется Google-, Bing- и Яндекс-переводчиками, поэтому может работать только при подключении к интернету.

NewOCR.com – точный переводчик по фото

NewOCR.com – это бесплатный онлайн-сервис с оптическим распознаванием символов OCR (Optical Character Recognition). Позволяет анализировать текст в любом загружаемом файле изображения, а затем конвертировать изображения в текст, который вы можете легко редактировать на своем компьютере. На сайте не требуется регистрация, он бесплатный и поддерживает большой набор форматов изображений. Проект запустили в 2009 году и больше 10ти лет сервис продолжает улучшать алгоритмы распознавания и поддерживаемые языки. Если у вас фотография низкого разрешения, замыленная или без фокуса резкости – попробуйте NewOCR.com в работе.

Пошаговая инструкция работы сервиса

Сайт на английском языке, но интуитивно понятен, что бы не возникло путаницы мы написали подробную пошаговую инструкцию:

На главной странице сайта у нас есть кнопка “Обзор” – кликаем туда и выбираем файл, картинку или архив.
После загрузки изображения нажимаем на “Preview” – загрузится страница с предварительным просмотром документа

Важно! В верхней панели есть строчка “Recognition language” – тут следует поставить исходный язык который мы распознаем. Листаем страницу ниже и выбираем Google Translate или Bing Translator

В новой вкладке можно увидеть готовый результат.

Преимущества сервиса:

  • Не требует регистрации;
  • Ваши данные в безопасности (файлы не хранятся на сервере сайта);
  • Современная система распознавания Tesseract OCR;
  • Распознавание более 122 языков, поддержка шрифтов;
  • Мультиязычная оцифровка для текста на нескольких языках;
  • Расшифровка уравнений;
  • Различные способы отображения и обработки полученного текста: загрузка файла, отправка и редактирование в Google Документах или через Google Translate или Bing
  • Поддерживает плохо отсканированные и сфотографированные страницы;
  • Поддерживает изображения с низким разрешением;

Форматы входного файла:

  • JPEG, JFIF, PNG, GIF, BMP, PBM, PGM, PPM, PCX;
  • Сжатые файлы: Unix сжатие, bzip2, bzip, gzip;
  • Многостраничные документы: TIFF, PDF, DjVu;
  • DOCX, ODT файлы с изображениями;
  • Несколько изображений в ZIP-архиве;

Форматы выходного файла После  можно сохранить результат в файл для дальнейшей работы. Пригодится если вы профессионально занимаетесь переводами статей, сайтов, песен и любых документов.

  • Стандартный текстовый документ .TXT;
  • Документ Microsoft Word: .DOC;
  • Формат ПДФ: Adobe Acrobat .PDF;

Из недостатков стоит отметить:

  • Не всегда распознает короткие слова: например из примера выше буква “I”, т.е “Я” осталась не переведенной и заменилась символом вертикальной черты.
  • Необходим доступ в Интернет, что будет затруднительно при поездках или путешествиях.

Как переводить текст по фото

Не всегда исходный язык, с которого нужно перевести текст — английский, который часто изучают в школах. Могут пригодиться знания практически любого языка, ведь в нашей повседневной жизни может произойти что угодно. Представьте, что вам предстоит осуществить сборку шкафа-купе, но инструкция полностью на японском языке.

Вбивать иностранные символы в переводчик, зная длину многих инструкций, может занять несколько часов. Иногда нужно срочно перевести документ с другого языка. Поэтому сейчас можно воспользоваться переводом онлайн по фотографии. Для этого существует множество приложений, сайтов и сервисов. Все, что вам понадобится — компьютер или телефон с доступом в интернет. Перевод по фото не отнимет много времени, в среднем не более 5-10 минут, и вы получите готовый результат.

Перевод текста с фото на компьютере

Большинство людей работают с документами на компьютере, поэтому для начала разберемся с онлайн-сервисами для ПК. С тремя самыми качественными платформами можете ознакомиться ниже.

Яндекс Переводчик

Яндекс Переводчик – известная платформа, которую прежде всего используют для перевода текста с одного языка на другой. Сервис бесплатный и работает без регистрации. В основе распознавания текстовки с изображения лежит использование всё той же технологии OCR. Предлагаем ознакомиться с подробной инструкцией, рассказывающей о загрузке фотографии и переводе:

Готовый текст можно скопировать и поместить, например, в блокнот или другую программу для заметок.

Free Online OCR

Ещё одним сервисом, позволяющим перевести текст с фотографии, является платформа Free Online OCR. С виду может показаться, что данный сайт может только распознавать текстовку, однако это не так. Но нужно сразу быть готовым к тому, что сервис хорошо работает только с изображениями высокого качества. Если на картинке много шумов, а текст расположен криво, то лучше обратиться к Яндекс Переводчику. А если с фотографией всё в порядке, то для перевода предлагаем выполнить действия, описанные в инструкции:

Полученный текст можно скопировать, а после уже вставить в документ.

IMGonline

IMGonline – бесплатный сервис для распознавания текста с изображения. По умолчанию платформа не позволяет выполнить перевод, поэтому полученный результат придется скопировать и вставить в какой-нибудь онлайн-переводчик. Качество считывания текстовки с фотографии на довольно неплохом уровне, однако иногда всё-таки бывают некоторые ошибки. Чтобы правильно воспользоваться данным сервисом, следуйте рекомендациям инструкции:

  1. Переходим на официальную веб-страницу сервиса.
  2. Кликаем по кнопке «Выберите файл».
  3. В следующей строке указываем язык исходного документа. Если же на фотографии находится текст, написанный на разных языках, то выбираем их в следующем блоке.
  4. Указываем номер программы, которая будет использоваться для анализа изображения. Сервис рекомендует попробовать сразу два варианта, а после выбрать тот, качество у которого наилучшее.

  5. Нажимаем на кнопку «Начать обработку».

Обычно на сканирования фотографии уходит 2-3 секунды, однако, по заявлению разработчиков, процесс может затянуться и на большее время. Поэтому без необходимости страницу лучше не обновлять. Когда всё будет завершено, кликаем по кнопке «Открыть текстовый файл».

Выбираем “Открыть текстовый файл”

Как показала практика, второй вариант сканирования работает лучше первого. Поэтому во время загрузки изображения в пункте «Программа OCR для распознавания текста на изображении» рекомендуем выставить значение «2».

TextGrabber – офлайн распознавание текста

Программа TextGrabber разработанная компанией ABBYY Mobile признана ЛУЧШЕЙ по версии иностранного сайта lifehacker.com. Она разработана как раз для оцифровки  изображений в текст. Скачать официальные версии для cvfhnajyjd можно по ссылкам на Play Маркет и App Store.

Руководство по эксплуатации

Использование TextGrabber похоже на все предыдущие программы. После загрузки и установки приложения следуйте схеме:

  1. Примите лицензионное соглашение. Если не хотите, что бы компания ABBY собирала и обрабатывала информацию о вашем устройства достаточно отметить третий пункт галочкой.

  2. Разрешаем приложению TextGrabber снимать фото и видео.

  3. Наводим камеру на область, кликаем на экран для фокусировки и нажимаем спуск.

  4. Можно оставить всю область или выделить конкретный участок картинки для дальнейшей работы. Советуем выделить именно область, что бы алгоритм сработал быстрее.

  5. Загрузится предварительная картинка. Слова выделенные желтым цветом можно отредактировать. Нажмите на слово – появится клавиатура, где можно исправить всё слово или его часть. Цифрой 2 отмечена область где на лету можно изменить исходный и язык. После кликаем кнопку “Распознать”.

  6. В результате получаем готовый результат.

Дальше мы проверили работу приложения на упаковках от фена и телефона, все характеристики удается расшифровать:

Сферы применения граббера пригодятся в профессиональной деятельности и повседневной жизни:

  • Сканирование с экранов бытовой техники: мониторов, телевизоров, смартфонов, планшетов;
  • Оцифровка рецептов из журналов и кулинарных книг;
  • Счетчики, наклейки, этикетки, бирки на одежде;
  • Руководства по эксплуатации для техники, схемы, инструкции;
  • Состав продуктов питания на упаковках, штрих кодов;
  • Плакаты, бигборды, вывески, карты и дорожные указатели;

Лицензия

За всё хорошее надо платить и TextGrabber не исключение. К сожалению в бесплатной версии нам доступны 3 сканирования в день используя камеру для фото или видео переводов.  Утилитой можно пользоваться бесплатно как в онлайн так и офлайн режимах. Оплатив подписку вы получите безлимитное распознавание для 60+ языков офлайн.

  • Пакет “Легкий старт” обойдется всего 99 рублей в месяц.
  • Пакет “Оптимальный выбор” – 450 рублей за год использования.
  • И “Премиум безлимит” даст пожизненную подписку.

Так же отметим, что программа победила в двух категориях международного Mobile Star Awards: “Mobile Productivity App” и “Mobile Image Capture App”. TextGrabber онлайн преобразует и оцифровывает фрагменты печати. После наведения камеры на цель программа делает автозахват области и распознает содержимое даже без подключения к Интернету. Движок распознавания  получает информацию на более чем 60ти языках с помощью камеры, а так же из документов нанесенных на любую поверхность.

Используем Яндекс для фотоперевода

Сегодня с этой целью можно применять разные сервисы, но одним из самых популярных, быстрых и бесплатных является Яндекс.Переводчик

Скорее всего, вы им уже не раз выполняли текстовый перевод, но возможности подобных программ не всегда очевидны, так как пользователи часто не обращают внимание на все доступные функции

Теперь же вы знаете о том, что Яндекс умеет переводить иностранные слова, фразы и тексты на картинке, поэтому, если вам захочется узнать, что написано на футболке или бейсболке, или понадобится выполнить перевод отрывка текста из книги или учебника, то у вас больше не возникнет с этим никаких проблем, даже, если вы не являетесь полиглотом.

Язык и самого исходного текста, и перевода может быть одним из 38 вариантов: азербайджанский, турецкий, датский, индонезийский, французский, мальтийский, норвежский, китайский, японский, немецкий, английский и др.

Это означает, что надпись на картинке, сделанная на любом из перечисленных языков, будет обработана сервисом, и вы узнаете, что там написано.

Минусы перехода

Рост протестов. «Есть опасения серьезного повышения протестной активности в связи с ликвидацией поселенческого уровня», – сказал определенно Проскурин. У населения вполне отчетливо прослеживаются опасения, что разрыв между властью и народом станет слишком большим, а социальные услуги станут совсем недоступны.

И Проскурин, и главы, впрочем, старались объяснить, что те справки и документы, которые жители получают в своих селах сейчас, они будут получать и после изменений, так как на местах останутся работать представители администрации.

Образовательный ценз. Для работы управленцем на районном и окружном уровне по закону нужно высшее образование. Сейчас на поселенческом уровне есть возможность избирать главу и со средним образованием.

Риск выпадающих доходов из-за различных нормативов отчисления налогов в районы и в округа. Районы сейчас получают 60% от НДФЛ, а могут «скатиться» до 20%, как в городах

Александр Пластеев обратил внимание на этот момент и попросил принять правильные для округов поправки на региональном уровне

Другие программы для перевода текста по фото

Так, ранее мы рассмотрели ТОП-3 самых популярных переводчиков, которые дают возможность трансформировать тексты с одного языка в другой. Но это еще не весь список. Существует несколько не менее хороших программ, которыми вы можете воспользоваться с этой целью.

Переводчик ABBYY TextGrabber

Использовать приложение можно для:

  • получения переводов с экрана смартфона, планшета или телевизора;
  • трансформации текстов из одного языка в другой по фото;
  • перевода различных электронных документов, включая книги, журналы.

Примечание

Важное достоинство данного приложения, которое ставит его на ранг выше других переводчиков, является возможность трансформации текстов в режим оффлайн. То есть, даже не имея подключения к интернету, вы можете воспользоваться всеми функциями программы

iSign Translate для IPhone

Этот переводчик по фотографии онлайн с английского можно использовать при наличии доступа к интернету. Воспользоваться его возможностями вы можете где угодно – на улице, в кафе, в парке или любом другом месте. Плюсом этого приложения для российского пользователя является легкость в оперировании функционалом, который был разработан отечественными программистами.

Ссылка на установку

Минус программы заключается в том, что при загрузке вы имеете доступ только к двум языкам – английскому и русскому. Чтобы получить возможность перевода текста с другого иностранного языка, вам придется заплатить определенную сумму денег.

Это отличный онлайн переводчик на телефон, который работает по принципу «фотографируешь – и он переводит». Данная программа фактически единственная разработка, сделанная специально для трансформации надписей на фото в текст на нужном языке.

Иногда программа дает сбой, который чаще всего связан с работой фотокамеры. Исправить такую проблему можно только посредством наведения камеры на другой предмет.

Free Online OCR для ПК

Считывание и перевод текста с картинки онлайн при помощи данного транслейтера можно осуществить только при наличии надежного подключения к сети интернет.

Выберите изображения для загрузки и кликните по кнопке «Preview»:

Дальше выберите язык для распознавания символов на изображении и распознайте его:

Последний шаг — отравить полученный текст на распознавание в Гугл переводчик:

«Где проверить текст на ошибки онлайн — 9 сервисов»

Таким образом, мы рассмотрели самые популярные и достойные варианты переводчиков по изображениям и фото. Не обязательно делать выбор в пользу конкретного приложения. Вы можете загрузить на свой девайс сразу несколько таких программ, которые будете использовать по мере необходимости, и с учетом их возможностей.

Гугл переводчик по фотографии

Альтернативный вариант – переводчик онлайн с английского на русский по фото с телефона в приложении от Google (http://bit.ly/2CWvhQy).

При этом Гугл обещает эффективный перевод по фото онлайн с 37 языков, что сравнимо с возможностями Яндекса. Реальность оказывается не столь радужной, но не будем торопиться.

После установки программы потребуется указать настройки для распознавания текста, в том числе с фото. Также сразу предлагается скачать офлайн-модуль (судя по отзывам, работает нестабильно, так что стоит приготовиться к постоянным подключениям к сервису).

Обратите внимание, что основной язык – это тот, с которого нужно переводить, а не язык итогового результата. Затем откроется главное меню

Затем откроется главное меню.

Можно перейти в настройки, но они крайне скудные.

Параметры интернет-трафика включают установку офлайн-пакета, возможности синтеза речи и настройка камеры. По умолчанию сервис будет использовать ваши снимки для улучшения работы. Если не хотите тратить лишний трафик, отправку лучше отключить.

В основном окне собраны все инструменты, в том числе переводчик через фотографию с английского на русский – он скрывается за иконкой с подписью «Камера».

При активации потребуется разрешить доступ к съемке.

Если вы не настраивали отправку снимков в Google, программа сама про них поинтересуется.

Для распознавания «на лету» обязательно нужно скачать офлайн-часть. Но если текст из-за автофокуса плывет, результат будет грустный.

Обратите внимание, что переводится только выделенная часть кадра

Чтобы перейти к полноценному англо-русскому переводчику по фото, нужно сделать снимок (большая красная кнопка). После этого приложение попросит выделить текст. Можно выбрать все кнопкой снизу.

После выделения вверху появится ссылка для перехода к переводу.

Система покажет результат. Можно использовать кнопку копирования, если перейти в самый низ текста.

Там же есть меню, если захочется поделиться готовым переводом.

Для использования ранее сделанного снимка, нужно в режиме камеры нажать на значок импорта (слева от красной кнопки). В первый раз приложение запросит доступ к данным.

Затем отобразится выбор снимка. По умолчанию показываются недавние файлы.

Если открыть меню слева вверху, можно импортировать фотоснимок из галереи, папки загрузок, с Google Диска и т.д.

В остальном процесс перевода точно такой же.

Google переводчик, сможет перевести с японского на русский

Переводчик от крупной и известной компании Google давно завоевал популярность. Он переведет текст с любого языка мира, в том числе и с японского на русский. Чтобы перевести текст по фотографии, нужно:

  1. Скачать на свой телефон приложение Google Translate из Play Маркет или App Store.
  2. Зайти в него и нажать на кнопку со значком камеры.
  3. После навести экран смартфона на текст или загрузить уже готовый снимок.
  4. Выделить область снимка, текст на которой нужно перевести.
  5. Через несколько секунд вы получите результат.

Помимо этого, гугл переводчик обладает несколькими дополнительными и удобными функциями. Он умеет переводить тексты без подключения к интернету, но для этого нужно заранее скачать словари. Программа умеет переводить текст написанный вручную. Имеется даже функция «Общение» на случай, если нужно поговорить с иностранцем.

Аналоги Yandex.Translate по фотографии

Функцией мгновенного перевода через камеру обладают другие программы. Яркий пример – Google Lens и Google Translate. Оба приложения можно найти в маркете Play Market и App Store. Наиболее практичным является Гугл Объектив. Оно определять на камеру не только текст на иностранном языке, но и любые другие предметы.

Объектив по умолчанию установлен на многих смартфонах на базе Андроид. Через камеру устройства легко узнаёт название достопримечательностей, животных, название блюд, устройств и другое. Без интернета не работает.

Кроме Яндекс и Гугл Переводчиков по фото с английского на русский способны переводить и другие приложения: Microsoft, ABBYY, Translate. Но качество их распознавания изображений уступает описанным программам.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector